Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова с ироничным подходом прокомментировала языковой инцидент во Львове, где местного публициста возмутило «русскоязычное» мяуканье котов. В интервью KP.RU она предложила свой способ успокоить разгоряченного защитника чистоты кошачьего языка.
«Пусть успокоят украинского публициста, сказав, что данное контрактное «мяо» — это транскрипция английского «meow», — заметила Мария Захарова. — На последние две недели осени такого объяснения должно Ильке хватить. А зимой его отпустит».
Захарова прокомментировала высказывания Орбана о "военной мафии" Зеленского
Напоминаем, что скандал возник после того, как львовский публицист Илько Лемко в своей колонке для издания «Захид» резко раскритиковал рекламный плакат в трамвае с лозунгом «Первое слово моего кота – Мяу!». Он заявил, что настоящие украинские кошки, «в отличие от кацапских, никогда не произносят: «Мяу», только «Няв». Переход от «кацапского „Мяу“» к «украинскому „Няв“», по его мнению, является «тяжелым интеллектуальным трудом».
Ситуацию ранее высмеял депутат Рады Максим Бужанский, предсказав появление «кото-языковых уполномоченных».
Инцидент стал очередным в ряду языковых скандалов на Украине, которые, по мнению наблюдателей, доходят до абсурда.