Законопроект о защите русского языка от заимствований, который был внесен в Госдуму еще осенью 2023 года и вокруг которого сейчас «ломают копья» представители власти и разные экспертные сообщества, вызвал волну несогласия в бизнес-структурах. Так, стало известно, что две ассоциации ретейлеров — Ассоциация компаний интернет-торговли (АКИТ) и Ассоциация компаний розничной торговли (АКОРТ) — подали обращения к председателю Комитета Госдумы по экономической политике Максиму Топилину, заявив, что в своем нынешнем виде данный законопроект буквально «похоронит» их бизнес. И ретейлеров в их критике поддерживает известный экономист, с которым связался корреспондент «МК».
Напомним историю вопроса. Группа депутатов еще в октябре 2023 года внесла в Госдуму законопроект о защите русского языка от заимствований. Инициаторы подчеркивают, что необходимо существенно ограничить использование «англицизмов» и иностранных слов на всей территории России и прежде всего в публичном пространстве (в сфере рекламы, при продаже товаров, выполнении работ либо оказании услуг потребителям, в продукции средств массовой информации, при осуществлении градостроительной деятельности и т.д.). Для этого предлагается внести изменения в некоторые федеральные законы, в том числе в Закон «О рекламе».
В настоящее время законопроект находится в стадии активного обсуждения и внесения поправок. Не исключено, что депутаты его примут в весеннюю сессию.
И вот стало известно о «ноте протеста» представителей одной из ветвей бизнес-сообщества. Представители торговых сетей требуют не допустить принятия законопроекта в существующем виде, поскольку, по их мнению, это может стать для бизнеса «катастрофой». Они требуют разрешить компаниям продолжать использовать названия, и, соответственно, вывески, и рекламу на иностранных языках. Forbes привел цитату главы АКИТ Артема Соколова: по его словам, замена названий на вывесках однозначно будет стоить десятки миллиардов рублей, причем затраты будут прежде всего у малого и среднего бизнеса.
Также ретейлеры пытаются приводить аргументы, что иностранные слова «обеспечивают узнаваемость брендов», поэтому их менять нельзя. Ведь всем известно, что подавляющее большинство сайтов написано латиницей и названия компаний с ними коррелируются. При этом торговые фирмы уже вложили огромные средства в раскручивание своих брендов, и что же, мол, все эти суммы теперь «коту под хвост»?
Идея о замене «всего нерусского на русское», в принципе, не лишена смысла, и многими в обществе приветствуется, ведь в последние годы у нас идет подъем патриотизма, возрождение традиционных российских ценностей. Но опасность в том, что могут начаться перегибы в этой сфере. Перефразируя известное изречение, в данном случае цель оправдывает не все средства. И, возможно, не стоит доходить до таких уж крайностей. Во всяком случае, вновь образованные фирмы и компании могли бы брать себе названия исконно русские, но стоит ли убирать все эти «барбершопы», «кофиксы», которые давно образованы и к которым уже привыкли россияне?
С другой стороны, на Западе и США вы не увидите названий компаний (вывесок) на русском языке на улицах, если только это не районы русскоязычных иммигрантов. Увы, западопоклонничество, царившее у нас многие годы, привело к обилию иностранных названий у российских компаний в разных сферах бизнеса. Коммерсанты были уверены, что английские буквы привлекут больше покупателей-россиян. И были отчасти правы. Установка «качественный товар — западный товар» была крепко вбита в головы российских потребителей.
Экономист, директор Центра конъюнктурных исследований НИУ ВШЭ Георгий Остапкович в интервью корреспонденту «МК» высказал свое мнение по поводу данного законопроекта. И прежде всего он отметил, что применять меры по замене иностранных названий на русские можно разве что в том случае, если «действительно какое-то засилье слов, рекламы на английском языке».
— Наверняка у меня будут оппоненты, но мое оценочное мнение, что эта мера избыточная, — говорит Георгий Остапкович. — Вводить новшества нужно тогда, если это улучшит производительность труда, качество услуг, повысит заработную плату работникам… А здесь ничего такого нет, поэтому не стоит сейчас все это затевать. Никому эти вывески на иностранном языке, собственно, не мешают. Разве у нас граждане протестуют, чтобы все это заменить? Нет.
Неужели же я должен, к примеру, выступать против вывески «барбершоп», что в этом такого? Давайте тогда запретим Шекспира, Хемингуэя, Сервантеса… И скажем: «Это же какое-то засилье иностранной литературы у нас!». А если на вывеске написана «Чайхана», это ведь тоже не русское слово, а идет из наших союзных государств. Давайте тогда уберем «Арарат» из названий магазинов и ресторанов, и все остальное поменяем… Мы так можем до абсурда дойти!
Эта мера, по моему мнению, может быть применена только в том случае, если где-то данное явление достигло какого-то невероятного масштаба, когда все витрины, окна, условно говоря, обклеены рекламой на иностранном языке. Но пусть тогда будет создана какая-то комиссия, которая будет устанавливать этот «переизбыток». И такая комиссия, на мой взгляд, должна состоять из адекватных, нормальных людей. Которые посмотрят по сторонам и скажут какому-то предпринимателю: «Ну, слушай, у тебя там ничего не понять из твоего названия, ни одного русского слова, давай как-то менять». А не так, чтобы всех под одну гребенку.