Переводчик Панарина рассказала, зачем ее взяли на работу

 				  Переводчик Панарина рассказала, зачем ее взяли на работу
Фото: AP

Нападающий «Рейнджерс» Артемий Панарин в новом клубе работает с личным переводчиком. Она дочь первого российского хоккеиста в нью-йоркском клубе. Правда, Елизавета Немчинова считает, что Панарин и сам хорошо понимает по-английски.

– Я его еще не так хорошо знаю, мы только один раз с ним работали. Но он легкий человек, любит пошутить. Посмотрим, как у нас работа пойдет.

Говорит ли он по-английски? Мне кажется, дело не в этом. Ему просто с переводчиком комфортнее. Возможно, он какие-то слова не понимает, что-то сказать не может. Но в принципе он разговаривает и понимает по-английски. Мне так показалось. В «Рейнджерс» мне сказали, что пригласили меня, чтобы Панарину было максимально комфортно. Он все-таки звезда и важный игрок команды.

Планируется, что буду работать на домашних матчах. Мне заранее будут говорить, когда я буду нужна, – цитирует Sport24 Немчинову.

Этим летом Панарин перешел в «Рейнджерс», подписав контракт на семь лет со среднегодовой зарплатой 11,6 млн долларов. Он стал вторым по величине кэпхита хоккеистом в НХЛ, чуть менее миллиона долларов уступив Коннору Макдэвиду.


Источник: www.sportsdaily.ru

Что будем искать? Например,Человек

Мы в социальных сетях